base de conocimiento
CTRL+F para buscar su palabra clave

Idioma tonga (Zambia y Zimbabwe)

El tonga ( chitonga ), también conocido como zambezi , es un idioma bantú hablado principalmente por el pueblo tonga que vive principalmente en las provincias del sur y oeste de Zambia, y en el norte de Zimbabwe, con unos pocos en Mozambique. El idioma también lo hablan los pueblos Iwe, Toka y Leya, y quizás los Kafwe Twa (si no son Ila), así como muchos zambianos y zimbabuenses bilingües.

Es una de las principales lenguas francas de Zambia, junto con Bemba, Lozi y Nyanja. El Tonga de Malawi, que Guthrie clasifica como perteneciente a la zona N15, no está particularmente cerca del Tonga de Zambia, que se clasifica como la zona M64, y puede considerarse un idioma separado.

Los habitantes de habla tonga son los colonos bantúes más antiguos, con los Tumbuka, un pequeño grupo étnico en el este, en lo que ahora se conoce como Zambia. Hay dos dialectos distintivos de Tonga; Valle Tonga y Meseta Tonga. El valle de Tonga se habla principalmente en el valle de Zambezi y las áreas del sur de Batonga (pueblo de Tonga), mientras que la meseta de Tonga se habla más alrededor del distrito de Monze y las áreas del norte de Batonga.

El tonga (chitonga o iciTonga) se desarrolló como un idioma hablado y no se puso en forma escrita hasta que los misioneros llegaron al área. El idioma no está estandarizado, y los hablantes del mismo dialecto pueden tener diferentes ortografías para las mismas palabras una vez que se escriben en el texto escrito.

Al menos algunos hablantes tienen un clic nasal bilabial donde los dialectos vecinos tienen / mw /, como en mwana 'niño' y kumwa 'para beber'.

Maho (2009) elimina a Shanjo como un lenguaje separado, y no muy relacionado.

Los verbos

Tonga sigue la estructura del lenguaje bantú estándar. Una sola palabra puede incorporar un marcador de sujeto, un marcador de tiempo, un objeto directo e incluso un objeto indirecto, combinado con la raíz verbal misma.

Tiempo Marcador de tiempo Ejemplo
Asunto- (marcador de tiempo) -verbo raíz- (finalización) Primera persona "ndi" haciendo algo que no debería estar haciendo "kuputa"
Presente simple - (raíz del verbo) Ndaputa
Presente perfecto -a- (raíz del verbo) -ide Ndiputida
Presente continuo -la- Ndilaputa
Tiempo presente habitual -la- (raíz del verbo) -a Ndilaputa
Pasado reciente (Pasado de hoy) -ali- (raíz del verbo) -ide ndaliputida
Pasado simple -tambien conocido como- ndakaputa
Pasado reciente Continuo -ali-ku- (raíz del verbo) ndalikuputa
Habitual Pasado Continuo -akali-ku- (raíz del verbo) Ndakalikuputa
Pasado remoto -tambien conocido como- ndakaputa
Futuro cercano -la- Ndilaputa
Futuro simple -ya-ku- (raíz del verbo) -a Ndiyakuputa
Habitual futuro -niku- (raíz del verbo) -a ndinikuputa
Futuro Extendido (Mañana o después de mañana) -yaku- (verbo) -a ndiyakuputa

Sistema tonal

Tonga es un lenguaje tonal, con sílabas altas y bajas. La colocación de los tonos es compleja y difiere de la de otros idiomas bantúes; por ejemplo, una sílaba que es baja en tonga puede ser alta en la palabra afín en otros idiomas bantú y viceversa. Varios académicos, comenzando con AE Meeussen en 1963, han tratado de descubrir las reglas sobre dónde colocar los tonos.

Una característica del sistema tonal es que los tonos altos tienden a disociarse de su lugar original y se mueven hacia la izquierda, como se ilustra en estos ejemplos:

  • í b ú si 'humo'
  • ibusu 'harina'

En estas palabras, el tono alto original de la raíz -sí se ha movido al prefijo ibu- , mientras que el tono bajo de -su no ha afectado el prefijo.

El ejemplo anterior de un sustantivo es relativamente fácil de explicar. Sin embargo, los tonos del sistema verbal son más complejos. A continuación se puede ver un ejemplo de uno de los rompecabezas discutidos por Meeussen y Goldsmith:

  • ndi-la-lang-a 'Miro'
  • ba-la-lang-a 'miran'
  • ndi-la-bon-a 'Ya veo'
  • ba-l á -bon-a 'ellos ven'

El tono alto en el marcador de tiempo la en el cuarto verbo es desconcertante. Si proviene del verbo root bon , es difícil ver por qué no aparece también en la primera persona ndi-la-bon-a .

Algunos eruditos, como Carter y Goldsmith, han analizado que Tonga tiene tonos y acentos (los acentos en Tonga son principalmente en sílabas de tonos bajos). Otros, como Pulleyblank, analizan los mismos datos únicamente en términos de reglas tonales, sin la necesidad de introducir acentos.