base de conocimiento
CTRL+F para buscar su palabra clave

Subramania Bharati

Subramania Bharati

Chinnaswami Subramania Bharathi, también conocido como Bharathiyar (11 de diciembre de 1882 - 11 de septiembre de 1921), fue un escritor, poeta, periodista, activista de la independencia de la India, reformador social y políglota. Conocido popularmente como "Mahakavi Bharathi", fue un pionero de la poesía tamil moderna y es considerado una de las más grandes figuras literarias tamiles de todos los tiempos. Sus numerosas obras incluyeron canciones ardientes que encendieron el patriotismo durante el movimiento de independencia de la India.

Nacido en Ettayapuram del distrito de Tirunelveli (actual Thoothukudi) en 1882, Bharathi tuvo su educación temprana en Tirunelveli y Varanasi y trabajó como periodista en muchos periódicos, incluidos The Hindu, Bala Bharata, Vijaya, Chakravarthini, Swadesamitran e India . En 1908, el gobierno de la India británica emitió una orden de arresto contra Bharati por sus escritos revolucionarios, obligándolo a huir a Pondicherry (territorio de la unión), donde vivió hasta 1918.

La influencia de Bharathi en la literatura tamil es fenomenal. Aunque se dice que dominaba unos 14 idiomas, su idioma favorito era el tamil. Fue prolífico en su producción. Cubrió temas políticos, sociales y espirituales. Las canciones y poemas compuestos por Bharati se usan muy a menudo en el cine tamil y se han convertido en elementos básicos en el repertorio literario y musical de artistas tamil en todo el mundo. Allanó el camino para versos en blanco modernos.

Vida temprana

Bharati nació el 11 de diciembre de 1882 en el pueblo de Ettayapuram, hijo de Chinnaswami Subramania Iyer y Lakshmi Ammal. Subbaiah, como lo llamaban, fue al MDT Hindu College en Tirunelveli. Desde muy joven, tuvo una inclinación musical y poética. Bharati perdió a su madre a la edad de cinco años y fue criado por su padre que quería que aprendiera inglés, sobresaliera en aritmética y se convirtiera en ingeniero. Un lingüista competente, estaba bien versado en sánscrito, hindi, telugu, inglés, francés y tenía un poco de árabe. Alrededor de los 11 años, le fue conferido el título de "Bharati", el bendecido por Saraswati, la diosa del aprendizaje. Perdió a su padre a la edad de dieciséis años, pero antes de eso cuando tenía 15 años, se casó con Chellamma, que tenía siete años.

Durante su estancia en Varanasi, Bharati estuvo expuesto a la espiritualidad hindú y al nacionalismo. Esto amplió su perspectiva y aprendió sánscrito, hindi e inglés. Además, cambió su apariencia externa. También se dejó crecer la barba y usaba un turbante debido a su admiración por los sijs, influenciado por su amigo sij. Aunque aprobó un examen de ingreso para un trabajo, regresó a Ettayapuram durante 1901 y comenzó como el poeta de la corte de Raja de Ettayapuram durante un par de años. Fue profesor tamil de agosto a noviembre de 1904 en la escuela secundaria Sethupathy en Madurai. Durante este período, Bharati comprendió la necesidad de estar bien informado del mundo exterior y se interesó por el mundo del periodismo y los medios impresos de Occidente. Bharati se unió como Editor Asistente del Swadeshamitran , un diario tamil en 1904. En diciembre de 1905, asistió a la sesión del Congreso de Toda la India celebrada en Benaras. En su viaje de regreso a casa, conoció a la hermana Nivedita, la heredera espiritual de Swami Vivekananda. Ella inspiró a Bharati a reconocer los privilegios de las mujeres y la emancipación de las mujeres ejercitó la mente de Bharati. Visualizó a la nueva mujer como una emanación de Shakti, una buena ayuda del hombre para construir una nueva tierra a través del esfuerzo cooperativo. Entre otros grandes como Bal Gangadhar Tilak, consideraba a Nivedita como su Guru, y escribió versos en su alabanza. Asistió a la sesión del Congreso Nacional Indio en Calcuta bajo Dadabhai Naoiroji, que exigió Swaraj y el boicot a los productos británicos.

En abril de 1906, comenzó a editar el semanario tamil India y el periódico inglés Bala Bharatham con MPT Acharya. Estos periódicos también fueron un medio para expresar la creatividad de Bharati, que comenzó a alcanzar su punto máximo durante este período. Bharati comenzó a publicar sus poemas regularmente en estas ediciones. Desde himnos hasta escritos nacionalistas, desde contemplaciones sobre la relación entre Dios y el Hombre hasta canciones sobre las revoluciones rusa y francesa, los temas de Bharati fueron diversos.

Bharati participó en el histórico Congreso de Surat en 1907 junto con VO Chidambaram Pillai y Mandayam Srinivachariar, que profundizaron las divisiones dentro del Congreso Nacional Indio con una sección que prefería la resistencia armada, dirigida principalmente por Tilak sobre el enfoque moderado preferido por ciertas otras secciones. Bharati apoyó a Tilak con VO Chidambaram Pillai y Kanchi Varathachariyar. Tilak apoyó abiertamente la resistencia armada contra los británicos.

Portada de la revista Vijaya de 1909, publicada primero de Madras y luego de Pondicherry.

En 1908, los británicos instituyeron un caso contra VO Chidambaram Pillai. En el mismo año, el propietario de la revista India fue arrestado en Madras. Ante la perspectiva de arresto, Bharati escapó a Pondicherry, que estaba bajo el dominio francés. Desde allí, editó y publicó el semanario India , Vijaya , un diario tamil, Bala Bharatham , un mensual en inglés, y Suryodayam , un semanario local en Pondicherry. Los británicos trataron de suprimir la producción de Bharati deteniendo las remesas y las cartas a los periódicos. Tanto India como Vijaya fueron prohibidos en India en 1909.

Durante su exilio, Bharati tuvo la oportunidad de conocer a muchos otros líderes del ala revolucionaria del movimiento de Independencia como Aurobindo, Lajpat Rai y VVS Aiyar, que también habían solicitado asilo bajo los franceses. Bharati ayudó a Aurobindo en el diario Arya y luego a Karma Yogi en Pondicherry. Este fue también el período en que comenzó a aprender literatura védica. Tres de sus mejores obras, Kuyil Pattu , Panchali Sapatham y Kannan Pattu, fueron compuestas durante 1912. También tradujo himnos védicos, Yoga Sutra de Patanjali y Bhagavat Gita al tamil. Bharati ingresó a la India cerca de Cuddalore en noviembre de 1918 y fue arrestado de inmediato. Fue encarcelado en la prisión central de Cuddalore durante tres semanas, del 20 de noviembre al 14 de diciembre, y quedó en libertad tras la intervención de Annie Besant y CP Ramaswamy Aiyar. Fue golpeado por la pobreza durante este período, lo que resultó en su mala salud. Al año siguiente, 1919, Bharati conoció a Mohandas Karamchand Gandhi. Reanudó la edición de Swadesimeitran desde 1920 en Madras (hoy en día Chennai).

Se vio gravemente afectado por los encarcelamientos y en 1920, cuando una Orden de Amnistía General finalmente eliminó las restricciones a sus movimientos, Bharati ya estaba luchando. Fue golpeado por un elefante llamado Lavanya en el templo de Parthasarathy, Triplicane, Chennai, a quien solía alimentar con regularidad. Aunque sobrevivió al incidente, unos meses después su salud se deterioró y murió el 11 de septiembre de 1921 temprano por la mañana alrededor de la 1 de la mañana. Aunque Bharati era considerado un poeta popular, un gran nacionalista, destacado luchador por la libertad y visionario social, se registró que solo había 14 personas para asistir a su funeral. Pronunció su último discurso en la Biblioteca Karungalpalayam en Erode, que trataba sobre el tema El hombre es inmortal . Los últimos años de su vida los pasó en una casa en Triplicane, Chennai. La casa fue comprada y renovada por el gobierno de Tamil Nadu en 1993 y llamada Bharati Illam (Hogar de Bharati).

Trabajos

El que no olvida a Dios y no falla en su deber, no importa lo que le suceda y por mucho que sufra, al final alcanzará el honor y la felicidad.
Las canciones tamil de Subramanya Bharathi.
Suttum vizhi
Ninnai charan adaindhen
Chinanjiru kiliye
Senthamizh naadu ennum pothinile
Aasai mugam
¿Problemas al reproducir estos archivos? Ver ayuda de los medios.

Bharati es considerado como uno de los pioneros de la literatura tamil moderna. Bharati usó palabras y ritmos simples, a diferencia de sus trabajos del siglo anterior en tamil, que tenían un vocabulario complejo. También empleó nuevas ideas y técnicas en sus poemas devocionales. Utilizó un medidor llamado Nondi Chindu en la mayoría de sus obras, que anteriormente fue utilizado por Gopalakrisnha Bharathiar.

La poesía de Bharati expresaba un ideal progresista y reformista. Sus imágenes y el vigor de su verso fueron precursores de la poesía tamil moderna en diferentes aspectos. Fue el precursor de un tipo de poesía contundente que combina elementos clásicos y contemporáneos. Tuvo una producción prodigiosa escribiendo miles de versos sobre diversos temas como el nacionalismo indio, canciones de amor, canciones infantiles, canciones de la naturaleza, gloria del idioma tamil y odas a prominentes luchadores por la libertad de la India como Tilak, Gandhi y Lajpat Rai. Incluso escribió una oda a Nueva Rusia y Bélgica. Su poesía no solo incluye obras sobre deidades hindúes como Shakti, Kali, Vinayagar, Murugan, Sivan, Kannan (Krishna), sino también sobre otros dioses religiosos como Allah y Jesús. Sus perspicaces símiles han sido leídos por millones de lectores tamiles. Conocía bien varios idiomas y tradujo discursos de líderes de la reforma nacional india como Aurabindo, Bala Gangadar Tilak y Swami Vivekananda.

Describe la danza de Shakthi en las siguientes líneas:

Tamil
சக்திப் பேய் தான் தலையொடு தலைகள் முட்டிச்
சட்டச் சட சட சடவென்றுடைபடு தாளம் கொட்டி அங்கே
எத்திகினிலும் நின்விழி அனல் போய் எட்டித்
தானே எரியும் கோலம் கண்டே சாகும் காலம்
அன்னை அன்னை
ஆடுங்கூத்தை நாடச் செய்தாய் என்னை

Es la opinión de algunos literatos que Panchali Sapatham de Bharathiar , basado en la historia de Panchali (Draupadi), es también una oda a Bharat Mata. Que los Pandavas son los indios, los Kauravas los británicos y la guerra de Kurukshetra de Mahabharat la de la lucha por la libertad india. Ciertamente se atribuye al surgimiento de la feminidad en la sociedad.

Tamil
பட்டினில் உடையும் பஞ்சினில் ஆடையும்
பண்ணி மலைகளென வீதி குவிப்போம்
கட்டித் திரவியங்கள் கொண்டு வருவார்
காசினி வணிகருக்கு அவை கொடுப்போம்


Hacemos vestidos de seda y algodón
En cantidades tan grandes como montañas
Traen mucha riqueza
Los comerciantes de todo el mundo,
a quien se lo damos (vestidos)

Se sabe que dijo: "Incluso si los indios están divididos, son hijos de una Madre, ¿dónde está la necesidad de que los extranjeros interfieran?" En el período 1910–1920, escribió sobre una India nueva y libre donde no hay castas. Él habla de construir la defensa de la India, sus barcos navegando en alta mar, el éxito en la fabricación y la educación universal. Él llama a compartir entre los estados con imágenes maravillosas como la desviación del exceso de agua del delta de Bengala a las regiones necesitadas y un puente a Sri Lanka.

Bharati también quería abolir el hambre. Él cantó, " Thani oru manithanakku unavu illayenil intha jagaththinai azhithiduvom" traducido como "Si un solo hombre sufre de hambre, destruiremos el mundo entero".

Algunos de sus poemas son traducidos por Jayanthasri Balakrishnan en inglés en su blog, aunque no publicados.

A pesar de que tiene fuertes opiniones sobre los dioses, también está en contra de las historias falsas difundidas en las epopeyas y otras partes del tejido social en Tamil Nadu.

En Kuyil paattu (Canción del ruiseñor) ( குயில் பாட்டு) escribe. .

கடலினைத் தாவும் குரவும்-வெங்

கனலிற் பிறந்ததோர் செவ்விதழ்ப் பெண்ணும்,

வடமலை தாழ்ந்தத னாலே-தெற்கில்

வந்து சமன்செயும் குட்டை முனியும்,

நதியி னுள்ளேமுழு கிப்போய்-அந்த

நாகர் உலகிலோர் பாம்பின் மகளை

விதியுற வேமணம் செய்த-திறல்

வீமனும் கற்பனை என்பது கண்டோம்.

ஒன்றுமற் றொன்றைப் பழிக்கும்-ஒன்றில்

உண்மையென் றோதிமற் றொன்றுபொய் யென்னும்

நன்று புராணங்கள் செய்தார்-அதில்

நல்ல கவிதை பலபல தந்தார்.

கவிதை மிகநல்ல தேனும்-அக்

கதைகள் பொய்யென்று தெளிவுறக் கண்டோம்;

Mono que salta a los mares;

Mujer que nació dentro del fuego ardiente;

El sabio que vino al sur para igualar debido a la baja;

El hombre llamado Bhima que se sumergió y nadaba dentro del río y se casó con la hija del rey serpiente del destino;

Hemos visto que todos esos son solo imaginación ...

Uno culpa al otro;

Y decir que la verdad solo está aquí, y otra es la mentira;

Hicieron buena epopeya, con eso

Dieron buenos poemas;

Aunque los poemas son buenos;

Vimos claramente que esas historias son mentiras;

Bharati en el sistema de castas

Bharati también luchó contra el sistema de castas en la sociedad hindú. Aunque nació en una familia brahmán ortodoxa, consideraba a todos los seres vivos como iguales y, para ilustrar esto, realizó el upanayanam para un joven dalit y lo convirtió en brahmán. También despreciaba las tendencias divisivas impartidas a las generaciones más jóvenes por sus tutores mayores durante su tiempo. Criticó abiertamente a los predicadores por mezclar sus pensamientos individuales mientras enseñaba los Vedas y el Gita. Abogó firmemente por llevar a los dalit a la corriente principal hindú.

Tamil
"சாதிகள் இல்லையடி பாப்பா! -குலத்
தாழ்ச்சி உயர்ச்சி சொல்லல் பாவம்;
நீதி உயர்ந்த மதி, கல்வி-அன்பு
நிறைய உடையவர்கள் மேலோர் ".


No hay sistema de castas.
Es un pecado dividir a las personas por castas.
Los que realmente son de una clase superior son los
sobresaliente en ser justo, sabio, educado y amoroso.
(Aquí expresa el amor entre los seres humanos,
donde un hombre no debería ver su casta. Deberían ver
ellos como seres humanos. No solo los seres humanos, ellos
debería verlos como sus hermanos y hermanas.
Lo que significa que una persona bien educada sabe tratar
ellos mismos y no por su casta.)

Legado

El Gobierno de la India en 1987 instituyó un Premio Nacional Subramanyam Bharti más alto otorgado junto con el Ministerio de Desarrollo de Recursos Humanos, que otorga anualmente a escritores de obras destacadas en literatura hindi.

La Universidad Bharathiar, una universidad estatal que lleva el nombre del poeta, se estableció en 1982 en Coimbatore. Hay una estatua de Bharathiar en Marina Beach y también en el Parlamento indio. Una película tamil titulada Bharati fue realizada en el año 2000 sobre la vida del poeta por Gnana Rajasekeran, que ganó el Premio Nacional de Cine a la Mejor Película en Tamil. La película Kappalottiya Thamizhan narra las importantes luchas de VOChidambaranar junto con Subramanya Siva y Bharathiar con SV Subbaiah interpretando a Subramania Bharati. El 14 de agosto de 2014, el profesor Muhammadu Sathik raja comenzó un fideicomiso educativo en thiruppuvanam pudur, cerca de Madurai, llamado "CONFIANZA EDUCATIVA OMAR -BHARATHI", el nombre se mantiene para alabar a los dos poetas legendarios Umaru Pulavar y Subramania Bharathiyar de Ettaiyapuram. Aunque estos dos poetas tienen un intervalo de tres siglos, el servicio divino y su contribución al idioma tamil los convierten en leyendas incomparables. A los dos poetas se les ofrecen sus servicios en la orilla del río Vaigai de Thiruppuvanam. Los dos poetas se vieron fuertemente afectados por su situación financiera, por lo que ambos no tuvieron éxito para satisfacer las necesidades de sus familiares. Muchos caminos llevan su nombre, entre los que destacan el camino Bharathiar en Coimbatore y Subramaniam Bharti Marg en Nueva Delhi. La ONG Sevalaya dirige la Escuela Secundaria Superior Mahakavi Bharatiya.

En marzo de 2013, SS Music y Ayngaran International notaron las similitudes de la canción de la cantante británica Adele "Skyfall" con el poema de Bharati Achamillai Achamillai , que contiene la letra " Uchchi Meedhu Vaan Idindhu Veezhugindra Podhinum, Achcham Illai Achcham Illai Achcham Enbadhillaiye ", que traduce libremente La letra de Skyfall "," Deja que el cielo caiga, cuando se desmorone, nos mantendremos erguidos y lo enfrentaremos a todos juntos ".