base de conocimiento
CTRL+F para buscar su palabra clave

Samuil Micu-Klein

Samuil Micu-Klein

Samuil Micu Klein (septiembre de 1745 - 13 de mayo de 1806) fue un teólogo, historiador, filólogo y filósofo greco-católico rumano, miembro del movimiento de la era de la Ilustración de la Escuela Transilvana (Şcoala Ardeleană).

Biografía

Nacido como Maniu Micu en la aldea de Sadu, en Transilvania, en el Imperio austríaco (ahora en el condado de Sibiu, Rumania), era hijo de un protopopo greco-católico y sobrino del obispo Inocenţiu Micu-Klein.

Comenzó a estudiar en el Seminario de Blaj y se unió a la Orden de San Basilio en 1762. Micu recibió una beca en 1762 y comenzó a estudiar en la Universidad Católica Pázmáneum de Viena. Se sabe poco sobre su vida en Viena, pero se sabe que se sintió atraído por la ciencia, estudiando física experimental, mecánica y matemáticas, además de teología y filosofía.

En 1772, regresando a Blaj para enseñar ética y matemáticas en el Seminario, Klein conoció y se hizo amigo del obispo Grigorie Maior, a quien acompañó en visitas a lo largo de su diócesis, tratando de ganar conversos al catolicismo griego. Estos viajes demostraron ser útiles en su estudio del idioma rumano, especialmente del idioma hablado por los campesinos, reuniendo materiales para una gramática futura. Klein también estaba interesado en el folklore rumano, siendo sus escritos uno de los primeros trabajos sobre él.

En 1774, terminó de escribir una obra de historia llamada De ortu progressu conversione valachorum episcopis item archiepiscopis et metropolitis eorum , que hablaba sobre los orígenes romanos de los rumanos y los orígenes de su fe en la Iglesia Cristiana Romana en la antigua Dacia. Aparentemente, su objetivo era hacer que el obispado se convirtiera en una metrópoli, por lo que ya no pertenecería a la Arquidiócesis de Esztergom.

Fue a Viena en 1779 para convertirse en prefecto de estudios en el Saint Barbara College, publicó en 1780, junto con Gheorghe Sincai, la primera gramática rumana, Elementa linguae daco-romanae sive valachicae .

Klein regresó a Blaj, y entre 1782 y 1804, fue muy productivo tanto en sus traducciones como en la escritura de trabajos originales:

  • traducción de libros de texto para escuelas de Blaj
  • Traducción de más de setenta y siete títulos y 7.500 páginas de los Padres de la Iglesia
  • Una historia de Rumania titulada Scurtă cunoştinţă a istoriei Românilor (1792)
  • Una traducción de The Granite Matrix (1794)
  • Una traducción de la Biblia ( Biblia de la Blaj , 1795)
  • un borrador latino de cuatro volúmenes de Istoria, lucrurile şi întâmplările Românilor (1800, aunque solo sobrevivió una traducción al rumano de 1805)

Klein se mudó a Buda en 1804 para convertirse en editor de la prensa de la Universidad de Buda para los libros en rumano, con la esperanza de que esto le permitiera publicar sus obras históricas, un proyecto que no se materializó debido a su muerte solo dos años después.

Notas

  1. ^ a b Hitchins, pág. 667.
  2. ^ Hitchins, p. 667-668.
  3. ^ a b Hitchins, pág. 668.
  4. ^ Hitchins, p. 668-669
  5. ^ Hitchins, p. 669.