base de conocimiento
CTRL+F para buscar su palabra clave

Myles Coverdale

Myles Coverdale

Myles Coverdale , primer nombre también deletreado Miles (1488 - 20 de enero de 1569), fue un reformador eclesiástico inglés conocido principalmente como traductor de la Biblia, predicador y, brevemente, obispo de Exeter (1551-1553). Con respecto a su probable condado de nacimiento, Daniell cita a John Bale, autor de un scriptorium del siglo XVI, dándole el nombre de Yorkshire. Tras estudiar filosofía y teología en Cambridge, Coverdale se convirtió en fraile agustino y fue a la casa de su orden, también en Cambridge. En 1514, John Underwood, obispo sufragáneo y archidiácono de Norfolk, lo ordenó sacerdote en Norwich. Estaba en la casa de los agustinos cuando, hacia 1520, Robert Barnes regresó de Lovaina para convertirse en su prior. En 1535, Coverdale produjo la primera traducción impresa completa de la Biblia al inglés. Su desarrollo teológico es un paradigma del progreso de la Reforma inglesa de 1530 a 1552. En el momento de su muerte, había hecho la transición a un Puritano temprano, afiliado a Calvino, y aún defendía las enseñanzas de Agustín.

La vida hasta el final de 1528

Coverdale estudió en Cambridge y se convirtió en licenciado en derecho canónico en 1513. Fue ordenado en Norwich en 1514 y entró en la casa de los frailes agustinos en Cambridge, donde Robert Barnes había regresado de Lovaina para convertirse en su prior. Se cree que esto fue alrededor de 1520-1525. Según Trueman, Barnes regresó a Cambridge a principios y mediados de la década de 1520. En Louvain, Barnes había estudiado con Erasmo y había desarrollado simpatías humanistas. En Cambridge, leyó en voz alta a sus alumnos las epístolas de traducción de San Pablo y enseñó de autores clásicos. Esto indudablemente los influyó hacia la Reforma. En febrero de 1526, Coverdale formó parte de un grupo de frailes que viajaron de Cambridge a Londres para presentar la defensa de su superior, después de que Barnes fuera convocado ante el cardenal Wolsey. Barnes había sido arrestado como hereje después de ser acusado de predicar puntos de vista luteranos en la Iglesia de San Eduardo, Cambridge, en la víspera de Navidad. Se dice que Coverdale actuó como secretaria de Barnes durante el juicio. Según los estándares de la época, Barnes recibió un trato relativamente indulgente, y se le hizo hacer penitencia pública llevando un maricón a Paul's Cross. Sin embargo, el 10 de junio de 1539, el Parlamento aprobó la Ley de Seis Artículos, marcando un punto de inflexión en el progreso del protestantismo radical.: 423–424 Barnes fue quemado en la hoguera el 30 de julio de 1540, en Smithfield, junto con otros dos reformadores. Ese día también fueron ejecutados tres católicos romanos, que fueron ahorcados, sorteados y descuartizados.

Coverdale probablemente conoció a Thomas Cromwell en algún momento antes de 1527. Sobrevive una carta que muestra que más tarde, en 1531, escribió a Cromwell, solicitando su orientación sobre su comportamiento y predicación; También declarando su necesidad de libros. En la Cuaresma de 1528, había dejado a los agustinos y, vistiendo ropas simples, predicaba en Essex contra la transubstanciación, el uso de ídolos y la Confesión a un sacerdote. En esa fecha, tales puntos de vista eran muy peligrosos, ya que el curso futuro de la revolución religiosa que comenzó durante el reinado de Enrique VIII aún era muy incierto. Las reformas, tanto las formas propuestas por Lollardy, como las predicadas por Lutero, fueron perseguidas por una vigorosa campaña contra la herejía .:379–380 En consecuencia, hacia fines de 1528, Coverdale huyó de Inglaterra al Continente.

Primer exilio: 1528

De 1528 a 1535, Coverdale pasó la mayor parte de su tiempo en Europa continental, principalmente en Amberes. Celia Hughes cree que al llegar allí, prestó una asistencia considerable a William Tyndale en sus revisiones y en la finalización parcial de sus versiones en inglés de la Biblia.: 100 En 1531, Tyndale habló con Stephen Vaughan sobre su pobreza y las dificultades del exilio, aunque él estaba relativamente seguro en la casa inglesa en Amberes, donde los habitantes supuestamente gozaban de inmunidad diplomática. Pero en la primavera de 1535 un "joven inglés villancico y malvado que quería dinero" llamado Henry Phillips se insinuó en la confianza de Tyndale. Phillips le había apostado dinero a su padre y había huido al extranjero. Prometió a las autoridades del Sacro Emperador Romano que traicionaría a Tyndale por dinero en efectivo. En la mañana del 21 de mayo de 1535, después de haber dispuesto que los oficiales imperiales estuvieran listos, Phillips engañó a Tyndale para que abandonara la Casa inglesa, por lo que fue capturado de inmediato. Tyndale languideció en prisión durante el resto de 1535 y, a pesar de los intentos de liberarlo, organizado por Cromwell a través de Thomas Poyntz en la Casa Inglesa, Tyndale fue estrangulado y quemado en la hoguera en octubre de 1536. Mientras tanto, Coverdale continuó su trabajo solo para producir lo que se convirtió en la primera Biblia completa en inglés impresa, es decir, la Biblia Coverdale. Todavía no es competente en hebreo o griego, utilizó fuentes en latín, inglés y alemán, además de las traducciones del propio Tyndale.

Traducción de la Biblia de Coverdale: 1535

En 1534, la Convocación de Canterbury solicitó a Enrique VIII que toda la Biblia se tradujera al inglés. En consecuencia, en 1535, Coverdale dedicó esta Biblia completa al Rey. 20:20 Después de mucho debate académico, ahora se considera muy probable que el lugar de impresión de la Biblia de Coverdale fuera Amberes. La impresión fue financiada por Jacobus van Meteren. La impresión de la primera edición finalizó el 4 de octubre de 1535. Coverdale basó el texto en parte en la traducción de Tyndale del Nuevo Testamento (siguiendo la edición de Tyndale de noviembre de 1534 en Amberes) y de aquellos libros que fueron traducidos por Tyndale: el Pentateuco y el libro de Jonás Tradujo otros libros del Antiguo Testamento del alemán de Lutero y otros. Basado en la traducción de Coverdale del Libro de los Salmos en su Biblia de 1535, su Salterio posterior se ha mantenido en uso en el Libro de Oración Común de 1662 hasta el día de hoy, y se conserva con varias correcciones menores en el Libro de Oración Común Irlandés de 1926, el Libro Episcopal de Oración Común de los Estados Unidos de 1928, y el Libro de Oración Común del Canadá de 1962, etc.

Otras traducciones, 1537–1539

En 1537 se imprimió la Biblia de Mateo, también en Amberes, a expensas de Richard Grafton y Edward Whitchurch, quienes la publicaron en Londres. 10:58 Compuso el Pentateuco de Tyndale; una versión de Josué 2 y Crónicas traducida del hebreo, probablemente por Tyndale y no publicada anteriormente; el resto del Antiguo Testamento de Coverdale; El Nuevo Testamento de Tyndale de 1535. Fue dedicado a Enrique VIII, quien lo autorizó para lectura general. "Thomas Matthew", el supuesto editor, era un alias para John Rogers.

La Biblia de Mateo fue teológicamente controvertida. Además, tenía pruebas de su origen en Tyndale. Si Enrique VIII se hubiera dado cuenta de esto, la posición de Cromwell y Cranmer habría sido precaria. En consecuencia, en 1538 Cromwell envió a Coverdale a París para supervisar la impresión de la planeada "Gran Biblia". François Regnault, que había suministrado todos los libros de servicios en inglés desde 1519 hasta 1534, fue seleccionado como impresor porque su tipografía era más suntuosa que la disponible en Inglaterra. Según Kenyon, se obtuvo el asentimiento del rey francés. En mayo de 1538 comenzó la impresión. Sin embargo, una coalición de obispos ingleses junto con teólogos franceses en la Sorbona interfirió con las operaciones y el Papa emitió un edicto de que las Biblias inglesas debían ser quemadas y las prensas paradas. Algunas hojas completas fueron incautadas, pero Coverdale rescató a otras, junto con el tipo, y las transfirió a Londres. Finalmente, el trabajo fue completado en Londres por Grafton y Whitchurch.

También en 1538, se publicaron ediciones, tanto en París como en Londres, de un Nuevo Testamento diglot (en dos idiomas). En esto, Coverdale comparó el texto de la Vulgata Latina con su propia traducción al inglés, en columnas paralelas en cada página.

Cromwell emitió una orden judicial en septiembre de 1538, reforzando una anterior que había sido emitida pero ampliamente ignorada en 1536. Esta segunda orden judicial declaró firmemente la oposición a "peregrinaciones, reliquias o imágenes fingidas, o cualquier superstición de este tipo", al tiempo que colocaba un fuerte énfasis. en las escrituras como "la muy viva palabra de Dios". La Gran Biblia de Coverdale ya estaba casi lista para circular y el mandato requería el uso de "un libro de toda la Biblia del mayor volumen" en cada iglesia inglesa. Sin embargo, en ese momento no se imprimieron suficientes Grandes Biblias en Londres, por lo que comenzó a usarse una edición de la Biblia de Mateo que había sido reeditada por Coverdale. Los laicos también tenían la intención de aprender otros artículos básicos de adoración en inglés, incluido el Credo, la Oración del Señor y los Diez Mandamientos.

En febrero de 1539, Coverdale estaba en Newbury comunicándose con Thomas Cromwell. La impresión de la edición de Londres de la Gran Biblia estaba en progreso. Finalmente se publicó en abril del mismo año. John Winchcombe, hijo de "Jack O'Newbury", un famoso trapero, sirvió como un mensajero confidencial para Coverdale que realizaba una visita eclesiástica. Coverdale elogió a Winchcombe por su verdadero corazón hacia la Alteza del Rey y en 1540, Enrique VIII le otorgó a Winchcombe el señorío de Bucklebury, un antiguo miembro de Reading Abbey. También desde Newbury, Coverdale informó a Cromwell a través de Winchcombe sobre las infracciones de las leyes del rey contra el papismo, buscó iglesias en el distrito donde aún se mantenía la santidad de Becket y arregló para quemar primers y otros libros de la iglesia que no habían sido alterados para que coincidan Los procedimientos del rey.

En algún momento entre 1535 y 1540 (las fechas exactas son inciertas), se hicieron impresiones separadas de las traducciones de Coverdale al inglés de los salmos. Estas primeras versiones de sus interpretaciones de salmos se basaron principalmente o completamente en su traducción del Libro de los Salmos en la Biblia Coverdale de 1535.

En los últimos años de la década, los clérigos conservadores, liderados por Stephen Gardiner, obispo de Winchester, estaban recuperando rápidamente su poder e influencia, oponiéndose a las políticas de Cromwell. El 28 de junio de 1539, la Ley de Seis Artículos se convirtió en ley, poniendo fin a la tolerancia oficial de la reforma religiosa. Cromwell fue ejecutado el 28 de julio de 1540. Esto fue cerca de la fecha del incendio del mentor agustino de Coverdale Robert Barnes. Cromwell había protegido a Coverdale desde al menos 1527 y este último se vio obligado a buscar refugio nuevamente.

Segundo exilio: 1540–1547

En abril de 1540 hubo una segunda edición de la Gran Biblia, esta vez con un prólogo del arzobispo de Canterbury, Thomas Cranmer. Por esta razón, la Gran Biblia a veces se conoce como la Biblia de Cranmer, aunque no tuvo parte en su traducción. Según Kenyon, hubo siete ediciones en total, hasta finales de 1541, y las versiones posteriores incluyeron algunas revisiones.

Antes de abandonar Inglaterra, Coverdale se casó con Elizabeth Macheson (fallecida en 1565), una escocesa de familia noble que había venido a Inglaterra con su hermana y su cuñado como exiliados religiosos de Escocia. Primero fueron a Estrasburgo, donde permanecieron durante unos tres años. Tradujo libros del latín y el alemán y escribió una importante defensa de Barnes. Esta es considerada como su declaración reformadora más importante, aparte de sus prefacios bíblicos. Recibió el grado de DTh de Tübingen y visitó Dinamarca, donde escribió tratados de reforma. En Estrasburgo se hizo amigo de Conrad Hubert, el secretario de Martin Bucer y un predicador en la iglesia de St Thomas. Hubert era originario de Bergzabern (ahora Bad Bergzabern) en el ducado de Palatinado-Zweibrücken. En septiembre de 1543, por recomendación de Hubert, Coverdale se convirtió en ministro asistente en Bergzabern, así como maestro de escuela en la escuela primaria de la ciudad. Durante este período, se opuso al ataque de Lutero contra la visión reformada de la Cena del Señor. También comenzó a aprender hebreo, llegando a ser competente en el idioma, como lo había sido Tyndale.

Regreso a Inglaterra; Obispo de Exeter, 1548-1553

Edward VI (1547–53) tenía solo 9 años cuando sucedió a su padre el 28 de enero de 1547. Durante la mayor parte de su reinado fue educado, mientras que su tío, Edward Seymour, primer conde de Hertford, actuó como Lord Protector de la Reino y Gobernador de la Persona del Rey. Inmediatamente después de recibir estos nombramientos se convirtió en duque de Somerset. Coverdale no regresó de inmediato a Inglaterra, aunque las perspectivas parecían mejores para él. La política religiosa siguió a la de los ministros principales y durante el reinado de Edward esto se movió hacia el protestantismo. Sin embargo, en marzo de 1548 le escribió a John Calvin que ahora regresaría, después de ocho años de exilio por su fe. Fue bien recibido en la corte del nuevo monarca. Se convirtió en capellán real en Windsor, y fue nombrado almoner de la reina viuda, Catherine Parr.

El 10 de junio de 1549, estalló la Rebelión del Libro de Oración en Devon y Cornwall. Allí, Coverdale estuvo directamente involucrado en la predicación y los intentos de pacificación. Reconociendo la continua impopularidad del Libro de Oración Común en tales áreas, se introdujo la Ley de Uniformidad, lo que hizo que los ritos litúrgicos latinos fueran ilegales desde el domingo 1549 en adelante. Los rebeldes del oeste del país se quejaron de que la nueva liturgia inglesa era "pero como un juego de Navidad": los hombres y las mujeres deben formar archivos separados para recibir la comunión, recordándoles el baile del país. La chispa directa de la rebelión ocurrió en Sampford Courtenay donde, al intentar hacer cumplir las órdenes, un altercado condujo a la muerte, con un defensor de los cambios que se ejecutaban con una horca. Se dijo que los disturbios también fueron alimentados por varios años de creciente insatisfacción social. Lord John Russell, primer conde de Bedford, fue enviado por el Lord Protector para sofocar la rebelión que se extendía rápidamente y Coverdale lo acompañó como capellán. La batalla de Sampford Courtenay puso fin a la rebelión a finales de agosto. Sin embargo, Coverdale permaneció en Devon por varios meses más, ayudando a pacificar a la gente y haciendo el trabajo que pertenecía al Obispo de Exeter. El titular, John Vesey, tenía ochenta y seis años, y no había salido de Sutton Coldfield en Warwickshire, su lugar de nacimiento y residencia a largo plazo.

Coverdale pasó la Pascua de 1551 en Oxford con el reformador agustino nacido en Florencia Peter Martyr Vermigli. En ese momento, Mártir era Profesor Regius de divinidad, perteneciente al Magdalen College.: 1267 Había estado ayudando a Cranmer con una revisión del libro de oración anglicana. Coverdale asistió a las conferencias de Mártir sobre la Epístola a los romanos y Mártir lo llamó "un buen hombre que en años anteriores actuó como ministro de la parroquia en Alemania" y que ahora "trabaja mucho en Devon al predicar y explicar las Escrituras". Él predijo que Coverdale se convertiría en obispo de Exeter y esto tuvo lugar el 14 de agosto de 1551 cuando John Vesey fue expulsado de su sede.

Tercer exilio, 1553–1559

Eduardo VI murió de tuberculosis el 6 de julio de 1553. Poco antes, había intentado disuadir un renacimiento católico romano cambiando la sucesión de María, hija de Enrique VIII y Catalina de Aragón, a Lady Jane Gray. Sin embargo, su solución de la sucesión duró apenas una quincena. Después de una breve lucha entre las facciones opuestas, María fue proclamada Reina de Inglaterra el 19 de julio. El peligro renovado para los reformadores como Coverdale era obvio. Fue convocado casi de inmediato para comparecer ante el Consejo Privado y el 1 de septiembre fue puesto bajo arresto domiciliario en Exeter. El 18 de septiembre, fue expulsado de su sede y Vesey, ahora de noventa años y todavía en Warwickshire, fue readmitido. Tras una intervención de su cuñado, el capellán del rey de Dinamarca, Coverdale y su esposa fueron autorizados a partir hacia ese país. Luego pasaron a Wesel y finalmente regresaron a Bergzabern.

El 24 de octubre de 1558, Coverdale recibió permiso para establecerse en Ginebra. Al comentar sobre su contribución a la Biblia de Ginebra (cuyos detalles exactos son escasos), Daniell dice: "Aunque su hebreo y ... ahora su griego no podían igualar las habilidades de los eruditos locales, sin duda Coverdale tendría cosas especiales". para ofrecer como uno que casi dos docenas de años antes había traducido por primera vez toda la Biblia ... el único inglés que lo había hecho, y luego lo revisó bajo la autoridad real para las ediciones sucesivas de la Gran Biblia ". El 29 de noviembre de 1558 Coverdale se puso de pie padrino del hijo de John Knox. El 16 de diciembre se convirtió en anciano de la iglesia inglesa en Ginebra, y participó en una carta de reconciliación de sus líderes a otras iglesias inglesas en el continente.

Londres, 1559–1569

En agosto de 1559, Coverdale y su familia regresaron a Londres, donde se alojaron con la duquesa de Suffolk, a quienes habían conocido en Wesel. Fue nombrado predicador y tutor de sus hijos. Le escribió a William Cole en Ginebra, diciendo que la duquesa tenía "como nosotros, el mayor aborrecimiento de las ceremonias" (lo que significa la reversión creciente al uso de vestimentas).

Su postura sobre las vestimentas fue una de las razones por las que no fue reinstalado en su obispado. Sin embargo, Hughes cree que es probable que, en su opinión, se sintiera demasiado mayor para asumir la responsabilidad adecuadamente. De 1564 a 1566, fue rector de San Magnus el Mártir en la ciudad de Londres, cerca del Puente de Londres. La primera esposa de Coverdale, Elizabeth, murió a principios de septiembre de 1565 y fue enterrada en St Michael Paternoster Royal, ciudad de Londres, el día 8. El 7 de abril de 1566 se casó con su segunda esposa, Katherine, en la misma iglesia. Después del verano de 1566, cuando renunció a su última vida en St Magnus, Coverdale se hizo popular en los primeros círculos puritanos, debido a su postura tranquila pero firme en contra de las ceremonias y la elaborada vestimenta clerical. Debido a su oposición a las prácticas oficiales de la iglesia, el sacerdote errante murió en la pobreza el 26 de mayo de 1569 en Londres y fue enterrado en St Bartholomew-by-the-Exchange con una multitud de dolientes presentes. Cuando esa iglesia fue demolida en 1840 para dar paso al nuevo Royal Exchange, sus restos fueron trasladados a St Magnus, donde hay una tableta en su memoria en la pared este, cerca del altar. ST Eliot describió estas paredes de la iglesia en parte 3 de The Waste Land por tener el inexplicable esplendor del blanco y el oro jónico. Coverdale no dejó testamento y el 23 de enero de 1569 se le otorgaron cartas de administración a su segunda esposa, Katherine. Daniell dice que parece que no tiene descendientes vivos.

Legado

El legado de Coverdale ha sido de gran alcance, especialmente el de su primera Biblia completa en inglés de 1535. Para el 400 aniversario de la Biblia King James autorizada, en 2011, la Iglesia de Inglaterra emitió una resolución, que fue respaldada por el Sínodo general. Comenzando con la Biblia Coverdale, el texto incluía una breve descripción del significado continuo de la Biblia King James autorizada (1611) y sus antecedentes inmediatos:

  • La Biblia de Coverdale (1535)
  • La Biblia de Mateo (1537)
  • La gran biblia (1539)
  • La Biblia de Ginebra (1557 - Nuevo Testamento, 1560 - Biblia completa)
  • La Biblia de los obispos (1568)
  • La Biblia Rheims-Douai (1582 - Nuevo Testamento, 1609–1610 - Biblia completa)
  • La Biblia King James autorizada (1611)

Como se indicó anteriormente, Coverdale estuvo involucrado con los primeros cuatro de los anteriores. Fue parcialmente responsable de la Biblia de Mateo. Además de los mencionados anteriormente, produjo un Diglot New Testament en 1538.:101 Estuvo muy involucrado en la edición y producción de la Gran Biblia. También formó parte del grupo de "Exiliados de Ginebra" que produjo la Biblia de Ginebra, la edición preferida, unos noventa y cinco años después, por el ejército de Oliver Cromwell y sus parlamentarios.

La traducción de Coverdale de los Salmos (basada en la versión de Lutero y la Vulgata latina) tiene una importancia particular en la historia de la Biblia en inglés. Su traducción todavía se usa en el Libro Anglicano de Oración Común. Es la traducción más familiar para muchos en la Comunión Anglicana en todo el mundo, particularmente aquellos en iglesias colegiadas y catedrales. Muchos escenarios musicales de los salmos también hacen uso de la traducción de Coverdale. Por ejemplo, las representaciones de Coverdale se usan en el Mesías de Handel, basado en el Salterio del Libro de Oración en lugar de la versión de la Biblia King James. Su traducción del canon romano todavía se usa en algunas iglesias católicas romanas anglicanas y anglicanas. Menos conocido es la participación temprana de Coverdale en libros de himnos. Celia Hughes cree que en los días de la renovada supresión bíblica después de 1543, la obra más importante de Coverdale, aparte de su traducción principal de la Biblia, fue sus "Salmos fantasmales y canciones espirituales" . Ella lo llama "el primer libro de himnos en inglés" y "el único hasta la publicación de la colección por Sternhold y Hopkins". (Esto fue más de veinte años después). La impresión sin fecha probablemente se hizo paralela a su traducción de la Biblia en 1535. Los primeros tres himnos de Coverdale se basan en el latín Veni Creator Spiritus, precediendo a sus otras traducciones al inglés como la de 1625 por el obispo J. Cosin por más de noventa años. Sin embargo, la mayoría de los himnos se basan en los himnarios protestantes de Alemania, particularmente la configuración de los himnos de Martin Luther de Johann Walter como Ein feste Burg . Coverdale pretendía que sus "canciones piadosas" fueran para "nuestros jóvenes ... y nuestras mujeres girando en las ruedas". Así, Hughes argumenta que se dio cuenta de que para los menos privilegiados, su enseñanza de las Escrituras podría ser aprendida y retenida más fácilmente por la canción. que mediante el acceso directo a la Biblia, que a menudo podría estar prohibido. Sin embargo, su himnario también terminó en la lista de libros prohibidos en 1539 y solo sobrevive una copia completa que se conserva hoy en The Queen's College, Oxford. Dos fragmentos sobrevivieron como material de unión y ahora están en la Biblioteca Bodleian, Oxford, y en la Biblioteca Beinecke, Yale.

Miles Coverdale fue un hombre que fue amado toda su vida por esa "rectitud singular" registrada en su tumba. Siempre tuvo demanda como predicador del evangelio. Era un obispo asiduo. Siguió adelante con gran trabajo frente a las complejidades y adversidades producidas por las políticas oficiales. Su don para la posteridad ha sido de su beca como traductor; de su constante desarrollo del sentido de los ritmos ingleses, hablados y cantados; y desde su forma incalculable del sentido moral y religioso de la nación a través de la lectura en voz alta en cada parroquia de su "biblia del mayor tamaño".

David Daniell, 'Coverdale, Miles (1488-1569)', Diccionario Oxford de Biografía Nacional, Oxford University Press, 2004; Edn en línea, octubre de 2009 accedido el 15 de febrero de 2015.

Coverdale es honrado, junto con William Tyndale, con un día festivo en el calendario litúrgico de la Iglesia Episcopal (EE. UU.) El 6 de octubre. Sus amplios contactos con English y Continental Reformers fueron fundamentales para el desarrollo de versiones sucesivas de la Biblia en el idioma inglés.

Trabajos

  • Restos de Myles Coverdale: que contiene los prólogos de la traducción de la Biblia, el Tratado sobre la muerte, la esperanza de los fieles, la exhortación a llevar la cruz de Cristo, la exposición sobre el vigésimo segundo salmo, la confrontación del tratado de John Standish, la defensa de un Ciertos pobres cristianos, letras, salmos fantasmales y canciones espirituales. (1846)
  • Escritos y traducciones de Myles Coverdale: La vieja fe, una perla espiritual y más preciosa, lecciones fructíferas, un tratado sobre la Cena del Señor, Orden de la Iglesia en Dinamarca, resumen del enchiridion de Erasmo (1844)
  • Memoriales del Reverendo Padre en Dios Myles Coverdale, en algún momento Lord Bishop Of Exeter; Quién tradujo por primera vez toda la Biblia al inglés: junto con asuntos de buzos relacionados con la promulgación de la Biblia, en el reinado de Enrique Octavo (1838)
  • Las cartas de los mártires: recopiladas y publicadas en 1564 con un prefacio por Miles Coverdale (1838)