base de conocimiento
CTRL+F para buscar su palabra clave

Iglesia Katarina

Iglesia Katarina

Katarina kyrka ( Iglesia de Catalina ) es una de las principales iglesias del centro de Estocolmo, Suecia. El edificio original fue construido entre 1656 y 1695. Ha sido reconstruido dos veces después de ser destruido por incendios, la segunda vez durante la década de 1990. El distrito de Katarina-Sofía lleva el nombre de la parroquia y la parroquia vecina de Sofía.

La construcción de la iglesia comenzó durante el reinado de Carlos X de Suecia, y lleva el nombre de la princesa Catalina, madre del rey, esposa de John Casimir, Palsgrave de Pfalz-Zweibrücken y media hermana de Gustavus Adolphus. El arquitecto original fue Jean de la Vallée. La construcción se retrasó severamente debido a la escasez de fondos.

En 1723, la iglesia, junto con la mitad de los edificios de la parroquia, fue completamente destruida en un gran incendio. La reconstrucción comenzó casi de inmediato, bajo la supervisión de Göran Josua Adelcrantz, el arquitecto de la ciudad, quien diseñó una torre octogonal más grande.

El 17 de mayo de 1990, la iglesia se quemó nuevamente, dejando casi nada más que las paredes exteriores. El arquitecto Ove Hidemark fue responsable de la reconstrucción de la iglesia, que reabrió sus puertas en 1995. El nuevo órgano fue construido por JL van den Heuvel Orgelbouw en los Países Bajos.

Varios suecos famosos están enterrados en el cementerio que rodea la iglesia, sobre todo la asesinada ministra de Asuntos Exteriores, Anna Lindh. Otros incluyen al popular cantante holandés-sueco Cornelis Vreeswijk, así como al ex jugador de fútbol Sven Bergqvist y Sten Sture the Elder.

Características arquitectónicas notables

Trappa de Karl XII

  • Escalera de Karl XII en la Iglesia Katarina en Estocolmo, Suecia.
  • Sello / insignia de Karl XII desde el área de aterrizaje de la escalera de Karl XII en la Iglesia Katarina en Estocolmo, Suecia.
  • Marcas de la escalera de Carlos XII en la Iglesia Katarina en Estocolmo, Suecia. Hecho por Benjamin Roth.

La escalera de Karl XII es la escalera doble que conduce desde el cementerio hasta la entrada sur de la iglesia y se llama así debido a su reja adornada. Fue construido en algún momento entre 1712 y 1715 y se dedicó en 1715 según lo indicado por la fecha en la parte en el rellano de la escalera. El tocayo de la escalera es Carlos XII de Suecia, que era rey en ese momento, y su monograma real aparece sobre la fecha de dedicación. La barandilla fue realizada por el herrero Benjamin Roth y renovada por su hijo, Carl Roth, en 1776. En los pilares a cada lado de la escalera está grabado un poema sobre Karl XII:

"När Karl den tolfte kronan bar , (cuando Karl duodécimo llevaba la corona,)

hombre denna trappa uppbyggt har (el hombre construyó esta escalera)

som Herrans hus sin prydnad ger, (adornado como el del Señor)

på sätt man här för ögon ser. (Se ha establecido aquí para que los ojos vean).

Förr'n någon sätter foten hit (Por si alguien pone su pie aquí)

rannsake han sig själv med flit (se examinarán con un propósito)

att Gud hans själ hasta kyrkan får. (a Dios la iglesia recibe su alma)

Ty han då väl hasta kyrkan går. (Porque entonces hay que ir a la iglesia).

När handen din vid gallret rör, (Cuando tu mano toca cerca de la puerta)

Så ställ dig Jakobs stege för. (el te paras frente a la escalera de Jacob)

På den Guds änglars dyra tropp (En él Ángeles de Dios, tropas valiosas)

steg änglar ned, steg änglar opp. (Bajaron a los ángeles, subieron a los ángeles).

Så stig ock du en ängel de (Así que paso tú también, que eres un ángel)

i tro, i bot, i kristendom (en fe, en arrepentimiento, en cristianismo)

här trappan både opp och ner (en estas escaleras, tanto arriba como abajo)

och tänk att Jakobs Gud det ser. (y recuerda que el Dios de Jacob lo ve).

Och när du ned av berget går (Y cuando baje de esta montaña)

på vilket här Guds deshuesado står, (que es la morada de Dios)

låt då din bön, din tro ock hopp (deja que tus oraciones, tu fe y tu esperanza)

hasta Himlaberget stig opp. (a la Santa Montaña se levantan)

Cama sist: att detta tempel må (Solicitud final: que este templo pueda)

i vår och senare tiden stå; (en nuestros y posteriores tiempos;)

att där och kring hela Nord (que hay y todo el norte)

må aldrig tryta Herrans ord. " (que la Palabra del Señor nunca se acabe )