base de conocimiento
CTRL+F para buscar su palabra clave

Idioma yup'ik central de Alaska

El yupik central de Alaska , o yupik (también traducido como yupik , yupik central o indígena yugtun ) es uno de los idiomas de la familia yupik, a su vez miembro del grupo de idiomas esquimal-aleut, que se habla en el oeste y suroeste de Alaska. Tanto en la población étnica como en el número de hablantes, los yupik de Alaska Central forman el grupo más grande entre los nativos de Alaska. A partir de 2010, Yupʼik también era el segundo idioma aborigen más grande de los Estados Unidos en términos de número de hablantes. El yupik no debe confundirse con el idioma relacionado yupik siberiano central que se habla en Chukotka y la isla de San Lorenzo.

Utilizar

Yupʼik se encuentra geográfica y lingüísticamente entre Alutiiq ~ Sugpiaq y Yupik de Siberia Central. El uso del apóstrofe en yupik, a diferencia del yupik siberiano, denota una larga p . La palabra Yupʼik representa no solo el idioma sino también el nombre de las personas mismas ( yuk , 'persona' y pik , 'real').

De una población total de más de 23,000 personas, más de 14,000 son hablantes del idioma. Los niños todavía crecen hablando yupik como su primera lengua en 17 de las 68 aldeas yupik, principalmente ubicadas en el río Kuskokwim, en la isla Nelson, y a lo largo de la costa entre el río Kuskokwim y la isla Nelson.

La diferencia entre Yupʼik e Iñupiaq es aproximadamente la misma que la diferencia entre español y francés.

Dialectos

El dialecto que tiene la mayoría más grande dentro de Yupʼik es el Yupʼik General Central (Yugtun), que se habla en la Isla Nelson, el delta Yukon-Kuskokwim y las regiones de la Bahía de Bristol en Alaska. Hay otros cuatro dialectos dentro del Yupik Central: Norton Sound , Nunivak , Egegik y Hooper Bay-Chevak . Existen diferencias en la pronunciación "(o acento)" y el léxico entre estos dialectos y entre ellos y el Yupʼik general central. De hecho, los hablantes pueden ser reacios a adoptar el léxico u ortografía de otro dialecto porque "a menudo se sienten orgullosos de sus propios dialectos", lo que ha llevado a ciertos grupos yupik a llamarse a sí mismos "Cupʼik" (Chevak) o "Yupiaq" (Kuskokwim).

El dialecto principal es General Central Yupʼik, y los otros cuatro dialectos son Norton Sound, Hooper Bay-Chevak, Nunivak y Egegik extinto. En los dialectos Hooper Bay-Chevak y Nunivak, el nombre del idioma y la gente es "Cupʼik" (pronunciado Chup-pik). Los cuatro dialectos del idioma yupik central son mutuamente inteligibles, con algunas diferencias fonológicas y de vocabulario.

Los dialectos, subdialectos yupʼik y sus ubicaciones:

  1. Norton Sound o dialecto Unaliq-Pastuliq
    1. Subdialecto Unaliq por tribus habladas Unalirmiut (= Atnegmiut, Kuuyuŋmiut, Eŋlutaleġmiut, etc.): Elim ( Neviarcaurluq ), Golovin ( Cingik ), San Miguel ( Taciq ),
    2. Subdialecto Kotlik por la tribu Pastulirmiut hablada: Kotlik ( Qerrulliik )
  2. Dialecto Yupʼik Central General
    1. Dialectos mixtos
      1. Subdialecto de la Isla Nelson y Stebbins: Chefornak ( Cevvʼarneq ), Newtok ( Niugtaq ), Nightmute ( Negtemiut ), Stebbins ( Tapraq ), Bahía Toksook ( Nunakauyaq o Qaluuyarmiut ), Tununak ( Tununeq )
      2. Subdialecto del río Nushagak: Ekwok ( Iquaq ), Koliganek ( Qalirneq ), New Stuyahok ( Cetuyaraq ), Portage Creek
    2. Dialectos periféricos
      1. Subdialecto Yukon o Lower Yukon: Alakanuk ( Alarneq ), Emmonak ( Imangaq ), Holy Cross ( Ingirraller ), Marshall o Fortuna Ledge ( Masserculleq ), Mountain Village ( Asaacaryaraq ), Nunam Iqua o Sheldon Point ( Nunam Iqua ), Pilot Station ( Tuutalgaq) ), Punta Pitkas ( Negeqliim Painga ), Misión rusa ( Iqugmiut ), Santa María ( Negeqliq ), Bahía Scammon ( Marayaarmiut )
      2. Subdialecto Kuskokwim superior o medio: Aniak ( Anyaraq ), Chuathbaluk ( Curarpalek ), Crooked Creek ( Qipcarpak ), McGrath, Sleetmute ( Cellitemiut ), Stony River
      3. Subdialecto del lago Iliamna: Egegik ( Igyagiiq ), Igiugig ( Igyaraq ), Iliamna ( Illiamna ), Kokhanok ( Qarrʼunaq ), Levelock ( Liivlek ), Naknek ( Nakniq ), South Naknek ( Qinuyang )
    3. Dialectos centrales
      1. Bajo subdialect Kuskokwim: Akiachak (Akiacuaq), Akiak (Akiaq), Atmautluak (Atmaulluaq), Bethel (Mamterilleq), Eek (Ekvicuaq), Goodnews Bay (Mamterat), Alta Kalskag (Qalqaq), Baja Kalskag (Qalqaq), Kipnuk (Qipnek ), Kongiganak (Kangirnaq), Kwethluk (Kuiggluk), Kwigillingok (Kuigilnguq), Napakiak (Naparyarraq), Napaskiak (Napaskiaq), Nunapitchuk o Akolmiut (Nunapicuar), Oscarville (Kuiggayagaq), Platinum (Arviiq), Quinhagak (Kuinerraq), Tuluksak ( Tuulkessaaq ), Tuntutuliak ( Tuntutuliaq )
      2. Subdialecto de la Bahía de Bristol: Aleknagik ( Alaqnaqiq ), Clark's Point ( Saguyaq ), Dillingham ( Curyung ), Ekuk, Manokotak ( Manuquutaq ), Togiak ( Tuyuryaq ), Twin Hills ( Ingricuar )
  3. Dialecto de Egegik (extinto): Egegik ( Igyagiiq )
  4. Dialecto Hooper Bay-Chevak: La única diferencia significativa entre los dialectos Hooper Bay y Chevak es la pronunciación del sonido inicial y como c- (pronunciado "ch") en chevak en algunas palabras. Yupʼik en Hooper Bay pero Cupʼik en Chevak.
    1. Subdialecto Hooper Bay: Hooper Bay ( Naparyaarmiut )
    2. Subdialecto Chevak: Chevak ( Cevʼaq ),
  5. Dialecto de la isla Nunivak: Mekoryuk ( Mikuryar ). Nunivak Cupʼig es distinto y altamente divergente de los dialectos Yupʼik continentales.

La comparación de algunas palabras en los dos subdialectos del General Central Yupʼik (o Yugtun).

Yukon ( Kuigpak ) Kuskokwim ( Kusquqvak ) sentido
elicar- elitnaur- estudiar (intrans.); enseñar a alguien (trans.)
elicaraq elitnauraq estudiante
elicari- elitnauri enseñar (intrans.)
elicarista elitnaurista profesor
aiggaq unan mano
ikusek cingun codo
ayuqe- kenir- cocinar hirviendo
cella ella clima, afuera, universo, conciencia
naniq kenurraq lámpara, luz
uigtua- naspaa- probar o probar, intentar, probar

Caracteristicas

El idioma Yupʼik, como todos los idiomas esquimales, es un idioma de sufijo compuesto por bases de sustantivos y verbos a los que se agregan una o más bases de datos y un final final o enclíticos para denotar características tales como número, caso, persona y posición. La categoría de número Yupʼik distingue singular, plural y dual. Yupʼik no tiene una categoría de género y artículos.

Escritura y literatura

Un silabario conocido como la escritura Yugtun fue inventado para el idioma por Uyaquq, un hablante nativo, alrededor de 1900, aunque el idioma ahora se escribe principalmente usando la escritura latina. Los primeros trabajos lingüísticos en Yupʼik Central fueron realizados principalmente por ortodoxos rusos, luego misioneros jesuitas y de la Iglesia de Moravia, lo que condujo a una modesta tradición de alfabetización utilizada en la escritura de cartas. En la década de 1960, Irene Reed y otras personas del Centro de Idiomas Nativos de Alaska desarrollaron un sistema de escritura moderno para el idioma. Su trabajo condujo al establecimiento de los primeros programas escolares bilingües del estado en cuatro aldeas yupik a principios de los años setenta. Desde entonces, se ha publicado una amplia variedad de materiales bilingües, incluido el completo diccionario del idioma de Steven Jacobson, su gramática práctica completa en el aula y colecciones de historias y narraciones de muchos otros, incluida una novela completa de Anna Jacobson.

Ortografía

Si bien se han utilizado varios sistemas diferentes para escribir Yupʼik, la ortografía más utilizada hoy en día es la adoptada por el Alaska Native Language Center y ejemplificada en el diccionario de Jacobson (1984).

bilabial alveolar lateral enviar-
alveolar
velar uvular
nasal m / m /, ḿ / m̥ / n / n /, ń / n̥ / ng / ŋ /, ńg / ŋ̊ /
explosiva p / p / t / t / c / tʃ / k / k / q / q /
fricativa vv / f /, v / v / ss / s /, s / z / ll / ɬ /, l / l / * y / j / * gg / x /, g / ɣ /
w / xʷ /, u͡g / ɣʷ /
rr / χ /, r / ʁ /
u͡r / ʁʷ /

* l e y no son fricativas fonéticamente, pero l se comporta como uno fonológicamente, mientras que y es una fricativa en otros idiomas esquimales.

La palabra inicial ⟨s⟩ y la palabra final ⟨r⟩ no tienen voz, se realizan como y, respectivamente.

Las tres vocales principales aiu, también aparecen largas, aa ii uu. También hay un schwa deletreado e.

Las consonantes también pueden ocurrir durante mucho tiempo (geminar), pero su aparición es generalmente predecible por las reglas fonológicas regulares. Cuando las consonantes largas ocurren de manera impredecible, se indican con un apóstrofe (combinado) que sigue a la consonante. Por ejemplo, la p en las palabras Yupiaq y Yupʼik es larga. En Yupiaq, la longitud es predecible porque la p sigue una vocal corta sin tensión y precede a una vocal larga. En Yupʼik, la longitud no es predecible y, por lo tanto, debe indicarse con un apóstrofe. A apóstrofe puntuacion también se utiliza para separar n de g, para distinguir N'G / nɣ / De ng / N /.

Fonología

Vocales

Las tres vocales completas aparecen largas y cortas, / a aː i iː u uː /. El schwa / ə / no. Las cualidades vocales / i (ː) u (ː) / inferior a antes de una consonante uvular como / q / o / ʁ /, o la vocal posterior / a (ː) /.

Consonantes

Labial Alveolar Postal.
/Palatal
Velar Uvular
Nasal metro metro norte norte norte norte
Detener pags t k q
Africada
Fricativa

(Lateral)
F
v
s
z
X
X
ɣ
ɣʷ
χ
ʁ
ʁʷ
ɬ
Aproximada
(Lateral)
j
l

La fricativa uvular labializada sin voz se produce solo en algunas variantes del habla y no contrasta con su contraparte sonora / ʁʷ /. El africano alveolar sin voz es un alófono de / tʃ / antes de la vocal schwa. La aproximación labiovelar expresada es una realización de / v / entre vocales distintas al schwa.

/ l / no es fonéticamente una fricativa, pero se comporta como una fonológicamente. / j / se pronuncia / tʃ / en los dialectos Hooper Bay-Chevak y Nunviak. Las fricativas (y / l /) se devoran inmediatamente antes o después de una plosiva, mientras que las nasales se devoran solo inmediatamente después de una plosiva o una fricativa sin voz.

Morfología

Una palabra yupik lleva tanta información como una oración en inglés debido a su rica forma de sufijo; por lo tanto, las palabras yupik suelen ser bastante largas y altamente aglutinantes. Una palabra yupik puede tener hasta cuatro secciones, donde la primera debe ser la raíz, que lleva el significado central de la palabra, luego "cero, una o más bases de datos", que "cumplen la misma función que los sufijos en inglés, "luego un final, que" muestra relaciones gramaticales de caso o estado de ánimo, persona y número ", y luego, posiblemente, un enclítico (Reed 18). Al final de la palabra aparece un enclítico con un guión o un signo igual y generalmente "la actitud del hablante hacia lo que dice, como preguntar, esperar, informar, etc."

El sufijo también funciona en yupik para mostrar la alineación de sustantivos y verbos. Irene Reed afirma que "las terminaciones de palabras yupik son intransitivas o transitivas" y que "la mayoría de las bases verbales pueden tomar cualquier tipo de terminación, aunque algunas toman solo un tipo de terminación y primero deben ser modificadas por ciertas bases de datos antes de que el otro tipo de terminación pueda ser utilizado en ellos "(49). Además, Yupʼik usa alineación ergativa / absolutiva. Por ejemplo, la oración "Angyaq tak'uq" significa "El barco es largo" y muestra cómo "el caso absoluto puede funcionar como sujeto de un verbo intransitivo" (Angyaq es el sustantivo) (64). Comparativamente, la oración "Angyaq kiputaa", o "Él compra el bote", muestra el caso absolutivo con respecto a un verbo transitivo, donde el objeto es nuevamente "Angyaq".

Indicadores espaciales en yupik

Por lo general, los idiomas de América del Norte contienen muchas partículas adverbiales que se utilizan para indicar la ubicación o dirección en el espacio. Las indicaciones espaciales también se encuentran en demostrativos, adposiciones, marcas de casos en sustantivos y afijos adverbiales en verbos. Se puede encontrar una amplia selección demostrativa en los idiomas esquimales como el yupik. Los pronombres demostrativos en yupik localizan objetos, como 'éste' y adverbios demostrativos que ubican lugares, es decir, 'aquí'. En yupik, todo está en relación con el hablante. Algunas de estas instancias incluyen: orientación con respecto al hablante, cercanía al hablante, accesibilidad al hablante y estado de un objeto; extendido (el objeto o el área se puede ver en múltiples miradas), restringido (el objeto o el área se puede ver con una sola mirada), oscurecido (el objeto o el área no está a la vista). Yupʼik también usa sustantivos para indicar ubicaciones que son relativas a un objeto o área. Cuando se usan nombres como este, el objeto es el poseedor del área.

A continuación se muestra un ejemplo de Marianne Mithun que muestra el uso de Yupʼik de pronombres demostrativos como indicadores espaciales.

Extendido Restringido Obscurecido

1. a. man'a una --- 'altavoz cercano'

si. tamana tauna --- 'Cerca del oyente'

2. a. aguna ingna anma 'terminado'

si. agna ikna akemna 'a través'

3. a. quagna kiugna qamna 'adentro, río arriba'

si. qagna keggna qakemna 'afuera'

Los demostrativos que se muestran arriba están en su forma absolutiva sin marcar, sin embargo, pueden marcarse para indicar la posición, la meta / fuente ablativa, así como para mostrar el camino del objeto. Estos cuatro casos de ubicación y dirección se pueden combinar con un número dual o plural, así como con sufijos pronoinales y posesivos.

Indicadores de tiempo en yupik: aspecto / tiempo

Yupʼik contiene múltiples tipos de solicitudes desde el punto de vista del hablante. Primero está el imperativo inmediato, que indica un comando que debe completarse de inmediato. El segundo es el imperativo futuro o retrasado que indica y el comando que puede posponerse por un tiempo. A continuación hay ejemplos de los dos tipos de comandos imperativos:

Aqumi 'siéntate ahora mismo' Elizabeth Ali, oradora

Aqumkina '(entra y) siéntate'

En yupik, los marcadores de tiempo aparecen en sustantivos y verbos. Estos marcadores tensos se refieren a eventos que ocurrieron en el pasado, futuro y presente. Sin embargo, hay alguna variación en su uso para la posesión de sustantivos. A diferencia del inglés, puede usar un marcador de tiempo pasado si un objeto todavía está en su posesión pero lo usó en el pasado, o puede usar un marcador futuro si sabe que algo estará en el suyo en el futuro. Los siguientes ejemplos muestran marcas de tiempo en Yupʼik: (Mithun, 154).

Tiempo en sustantivos y verbos: Elizabeth Ali y George Charles Speakers

Verbos: nerula 'estoy comiendo' ayagtua 'voy'

nerellruunga 'Comí' ayallruua 'Fui' nerciqua 'Comeré' ayagciqua 'Iré'

Sustantivos: ikamraqa 'mi trineo' nuliaqa 'mi esposa'

Ikamralqa 'mi antiguo trineo' nulialqa 'mi difunta / ex esposa' Ikamrarkaqa 'mi futuro trineo' nuliarkaqa 'mi esposa será'

Marcadores de posesión en Yupʼik

Hay dos tipos de posesión en Yupik; predicativo y atributivo. La posesión predictiva ocurre en Yupʼik. En la posesión predicativa, la propiedad suele ser el foco principal de la cláusula y suele estar indicada por algún tipo de verbo de propiedad, como 'have', pero este último no siempre es necesario. El siguiente ejemplo es uno de posesión predicativa yupik:

Tauna levaaq, kassairutellinilria ayasciiganani.

Tauna levaaq kassa-irute-llini-lria ayag-sciigate-na-ni

Ese motor gas-not.have-aparentemente-PARTICIP.INTR.3SG ir-incapaz-SUBORD-3SG

"(entonces) el motor no arrancaba porque no tenía gasolina".

En posesión atributiva, la relación posesiva puede estar marcada en la frase nominal, sustantivo o pronombre que etiqueta al poseedor y / o la posesión. Por ejemplo, la frase "perro de Sarah" sería un ejemplo de posesión atribuida. En Yupʼik, la relación está marcada tanto en el poseedor como en el poseído. Los sustantivos pronominales tienen marcas de poseedor y poseídas. Dos ejemplos de esto se muestran a continuación. En el primer ejemplo, -gka que significa 'I / them.two' o y el sufijo de caso ergativo 'boy's his'.

Taluyagka

Taluyar-gka

Fishtrap-1SG / 3PU

'mis dos trampas para peces'

tan'gaurlurm taluyai

tan'gaurlur-m taluya -i

boy-ERGATIVE fishtrap-3SG / 3PL

'the boy's his fishtraps' = 'las trampas de pescado del niño'

Yupʼik tiene referencia de interruptor. Se usa una referencia de cambio en las oraciones y es una inflexión en el verbo que le dice si su sujeto es el mismo que el sujeto de otro verbo. Los idiomas esquimales como el Yupik tienen dos dispositivos denominados de referencia de interruptor que son ambos inflexionales. El primero se llama Appositional Mood, que se usa para marcar una cláusula en oposición con otra cláusula cuando comparte un sujeto transitivo o intransitivo. El segundo dispositivo, que no tiene esta restricción, se llama 'distinción reflexiva frente a la simple tercera persona'. También llamado, '4ta vs. 3ra persona'. Esto muestra que una frase nominal es correferencial o no correferencial con el tema de la cláusula de control.

Sintaxis

Este concepto de sufijo se muestra en el Ejemplo 1:

(1) Angya -liur -vig -Pensilvania -li -ciq = uq
Barco -para trabajar en -sitio -grande -construir -FUT = 3SG
"Él construirá un gran lugar para trabajar en barcos".

Otro ejemplo de cómo Yupʼik incluye morfemas adicionales para crear una palabra se muestra en el Ejemplo 2:

(2) Angya -li -ciq -sugnar -quq = llu
Barco -hacer -FUT -PROB −3S = también
"Además, probablemente hará un bote"

donde "Angya" es la raíz, "li", "ciq" y "sugnar" son bases de datos, "quq" es el final y "llu" es el enclítico.

Marcado de casos / combinaciones de patrones

En Yupʼik, el marcado de casos en nominales es ergativo / absolutivo, sin embargo, cuando se combinan cláusulas, se utilizan patrones nominativos / acusativos. En los ejemplos a continuación, el caso se indica en los sustantivos y demostrativos con un sufijo adicional, sin embargo, el absolutivo no está marcado.

Ergativo

En general, el caso ergativo es un caso gramatical que identifica al sustantivo como el sujeto del verbo transitivo. Por lo general, este sustantivo parece ser el intérprete de la acción.

Angute-m tuqute-llru-aa.

Hombre-ERGATIVO kill-PASADO-INDICATIVO-TRANSITIVO-3SG / 3SG

'El hombre (ERGATIVO) lo mató'

Absoluto

El caso absoluto generalmente no está marcado, pero se usa para mostrar el sujeto de un verbo intransitivo y el objeto de uno transitivo.

Una angun kitur-tu-q

RESTR.VISIBLE.this man.ABSOLUTIVE pass.by-INDICATIVE.INTR.-3SG

'Un hombre (ABSOLUTIVO) pasó por'

Tuai-gguq qener-lu-ni tauna angun

And.then = HRS be.angry-SUBORD-3SG RSTR.VIS.THAT.ABSOLUTIVE man.ABSOLUTIVE

'Entonces ese hombre (ABSOLUTIVO) se enojó ...'

tauna angun kitur-k-iit

RSTR.VIS.que ese.ABSOLUTIVE man.ABSOLITIVE pass.by-PARTICIPLE.TRANSITIVE-3PL / 3SG

'Pasaron a ese hombre (ABSOLUTIVO)'.

(Mithun, 234) transitividad

La transitividad generalmente se requiere para el marcado ergativo en un lenguaje absolutivo / ergativo. La transitividad muestra si un verbo puede tomar un objeto directo o no y cuántos de esos objetos puede tomar un verbo.

Tauku-t asta-t tegu-k-ai.

RESTR.VIS.que-PL fruit-PL.ABSOLUTIVE take.in.hand.PARTICIPLE.TRANSITIVE-3SG / 3PL

'Tomó esas peras (ABSOLUTIVO). (Mithun, 234)

Intransitividad

La intransitividad se muestra cuando los verbos no pueden tomar un objeto.

Una angun nP-mi atsaq-nek iqvar-lria

RSTR.VIS.this man.ABS tree-LOC fruit-ABLATIVE-PL pick-PARTICIPLE.INTR-3SG

'Un hombre en un árbol estaba recogiendo peras (ABLATIVO)'.

(Mithun, 234)

* el caso ablativo indica movimiento de algo o causa.

Los verbos en yupik están marcados con sufijos pronominales. Estos sufijos identifican 4 personas, 3 números y dos casos. Los verbos intransitivos usan sufijos pronominales que se refieren a un argumento, y los transitorios usan sufijos pronominales que se refieren a dos argumentos.

Yupʼik también tiene seis 'marcadores de estado de ánimo' que son sufijos verbales que unen cláusulas adverbiales. Estos marcadores de estado de ánimo incluyen sufijos que pueden traducirse para significar cosas como 'porque', 'aunque', 'si' y 'mientras'.

Orden de las palabras

Inglés y yupik tienen puntos de vista muy diferentes cuando se trata del orden de las palabras. En inglés, el orden de las palabras nos dice cuáles son el sujeto y el objeto. En Yupʼik, este orden de las palabras se enfatiza menos porque los afijos gramaticales le dicen cuál es el sujeto y el objeto. Por ejemplo, la oración: 'el perro mordió al predicador' significa algo diferente en inglés cuando se cambia a 'el predicador mordió al perro'. Sin embargo, en Yupʼik, 'el perro mordió al predicador' es 'qimugtem keggellrua agayulirta' donde 'qimugtem' significa perro y 'agayulirta' significa 'predicador'. Estas palabras incluirían sufijos para un sujeto de un verbo transitivo y un objeto de un transitivo . Si se cambia la orden; 'agayulirta keggellrua qimugtem' todavía significaría 'el perro mordió al predicador', solo cuando cambias los sufijos de las palabras cambia el significado. Así, 'el predicador mordió al perro' se vería algo así; qimugta keggellrua agayulirtem . No es el orden de las palabras lo que cambia, sino simplemente los sufijos adjuntos a esas palabras. En conclusión, Yupʼik puede ser cualquier orden de palabras, lo único que importa son los sufijos cambiantes. Sin embargo, es importante tener en cuenta que cuando se mira la sintaxis de Yupʼik tiene más sentido tener un orden SOV, pero cualquier orden en Yupʼik tendrá sentido gramatical.

Qimugt.em keggellrua agayulirt.a

mordida de perro (subj) + predicador pst (obj)

'El perro mordió al predicador'

Qimugt.a keggellrua agayulirt.em

mordida de perro (obj) + pst. Predicador (subj)

'El predicador mordió al perro'

Educación lingüística yupik

Se han hecho pequeños cambios para enseñar Yupʼik a los nativos Yupʼiks de Alaska. En 1972, la Legislatura del Estado de Alaska aprobó una ley que ordena que si "por al menos 15 alumnos cuyo idioma principal es otro que no sea inglés, tendrá al menos un maestro que domine el idioma nativo". Luego, a mediados de la década de 1970, surgieron programas educativos para revivir y mantener el idioma yupik: MacLean señala que "en 1975, se promulgó un estatuto del estado de Alaska que ordenaba a todos los consejos escolares que '... proporcionen un programa de educación bilingüe-bicultural para cada escuela ... a la que asisten al menos 8 alumnos con habilidades limitadas de habla inglesa y cuyo idioma principal no es el inglés ". Sin embargo, "el estatuto abordó todos los idiomas distintos del inglés y, por lo tanto, expandió el bilingüismo por igual a los idiomas de los inmigrantes", lo que significa que aunque el estatuto dio la bienvenida a los idiomas que no son inglés en las escuelas, su "objetivo" principal era "promover el dominio del inglés", no mantener vivo a Yupʼik.

Más tarde, durante el año escolar 1987-8, tres organizaciones, incluidos miembros de la comunidad nativa de Alaska, "iniciaron un proceso para establecer una Política de idioma nativo de Alaska para las escuelas en Alaska", que "establece que las escuelas tienen la responsabilidad de enseñar y usar como medio de instrucción el idioma nativo de Alaska de la comunidad local en la medida deseada por los padres de esa comunidad ". Esta propuesta para la Política de Idioma Nativo de Alaska se produce tres años después de "Central Yupʼik and the Schools: A Handbook for Teachers", de Steven A. Jacobson, una guía para maestros que ejemplifica las diferencias y similitudes entre el inglés y el yup soik para que los yupʼik o maestros de habla inglesa podría involucrar exitosamente a los estudiantes esquimales esquimales yupik en una "educación bilingüe-bicultural" que enseñe su lengua materna.

La Universidad de Alaska Fairbanks ofrece títulos de licenciatura en lengua y cultura yupik y en esquimal yupik, así como títulos asociados en educación en lenguas nativas, con especialización en yupik y competencia lingüística en yupik.