base de conocimiento
CTRL+F para buscar su palabra clave

Bhartṛhari

Bhartṛhari (Devanagari: भर्तृहरि; también romanizado como Bhartrihari ; fl. C. Siglo V EC) es un escritor sánscrito al que normalmente se le atribuyen dos textos sánscritos influyentes:

  • el Vākyapadīya , sobre gramática sánscrita y filosofía lingüística, un texto fundamental en la tradición gramatical india, que explica numerosas teorías sobre la palabra y la oración, incluidas las teorías que se conocieron bajo el nombre de Sphoṭa; en este trabajo Bhartrhari también discutió problemas lógicos tales como la paradoja mentiroso y un paradoja de unnameability o unsignfiability que se ha conocido como la paradoja de Bhartrhari, y
  • Śatakatraya , una obra de poesía sánscrita, que comprende tres colecciones de aproximadamente 100 estrofas cada una; puede o no ser del mismo autor que compuso las dos obras gramaticales mencionadas.

En la tradición medieval de la erudición india, se suponía que ambos textos fueron escritos por la misma persona. Los filólogos modernos se mostraron escépticos ante esta afirmación, debido a un argumento que fechaba la gramática a una fecha posterior a la poesía. Desde la década de 1990, sin embargo, los estudiosos han acordado que ambas obras pueden de hecho han sido contemporánea, en cuyo caso es posible que sólo había una Bhartrihari que escribió dos textos.

Tanto la gramática como las obras poéticas tuvieron una enorme influencia en sus respectivos campos. La gramática en particular, adopta una visión holística del lenguaje, contrarrestando la posición de composición de los Mimamsakas y otros.

La poesía constituye versos cortos, reunidos en tres siglos de aproximadamente cien poemas cada uno. Cada siglo trata con un rasa o humor estético diferente; En general, su obra poética ha sido muy apreciada tanto dentro de la tradición como por la erudición moderna.

El nombre Bhartrihari también se asocia a veces con Bhartrihari traya Shataka, el legendario rey de Ujjaini en el siglo primero.

Fecha e identidad

La cuenta del viajero chino Yi-Jing indica que la gramática de Bhartrihari era conocido por 670 CE, y que puede haber sido budista, que el poeta no lo era. En base a esto, la opinión académica anteriormente había atribuido la gramática a un autor separado del mismo nombre del siglo VII EC. Sin embargo, otra evidencia indica una fecha mucho anterior:

Durante mucho tiempo se creyó que Bhartrihari había vivido en el siglo VII EC, pero según el testimonio del peregrino chino Yijing, el filósofo budista Dignaga lo conocía, y esto ha retrasado su fecha en el siglo V EC.

-

Un período de c. 450–500 "definitivamente a más tardar 425–450" o, siguiendo a Erich Frauwallner, 450–510 o quizás 400 CE o incluso antes.

La otra afirmación de Yi-Jing, de que Bhartrihari era budista, no parece sostenerse; Su posición filosófica es ampliamente considerada como una rama de la escuela Vyakaran o gramatical, estrechamente relacionada con el realismo de los Naiyayikas y claramente opuesta a posiciones budistas como Dignaga, que están más cerca del fenomenismo. También se opone a otros mImAMsakas como Kumarila Bhatta. Sin embargo, algunas de sus ideas influyeron posteriormente en algunas escuelas budistas, lo que puede haber llevado a Yi-Jing a suponer que pudo haber sido budista.

Por lo tanto, en general, parece probable que la visión tradicional sanscritista, que el poeta de la Śatakatraya es el mismo que el gramático Bhartṛhari, puede ser aceptado.

El destacado experto en sánscrito Ingalls (1968) afirmó que "no veo ninguna razón por la que no debería haber escrito poemas, así como gramática y metafísica", como Dharmakirti, Shankaracharya y muchos otros. El mismo Yi Jing parecía pensar que eran la misma persona. , mientras escribía que (el gramático) Bhartṛhari, autor de Vakyapadiya, era conocido por su vacilación entre el monje budista y una vida de placer, y por haber escrito versos sobre el tema.

Vākyapadīya

Las opiniones de Bhartrihari sobre el lenguaje se basan en las de los gramáticos anteriores, como Patanjali, pero fueron bastante radicales. Un elemento clave de su concepción del lenguaje es la noción de Sfota - un término que puede estar basada en una antigua gramático, Sphoṭāyana, denominado por Panini, ahora perdida.

En su Mahabhashya, Patanjali (siglo II a. C.) usa el término sphoṭa para denotar el sonido del lenguaje, el universal, mientras que el sonido real ( dhvani ) puede ser largo o corto, o variar de otras maneras. Se puede pensar que esta distinción es similar a la de la noción actual de fonema. Bhatrihari sin embargo, se aplica el término sphota a cada elemento del enunciado, Varna la letra o sílaba, pada de la palabra, y vākya la frase. Para crear el invariante lingüística, sostiene que estos deben ser tratados como conjuntos separados (varṇasphoṭa, padasphoṭa y vākyasphoṭa respectivamente). Por ejemplo, el mismo sonido de voz o varṇa pueden tener diferentes propiedades en diferentes contextos palabra (por ejemplo de asimilación), de modo que el sonido no puede discernirse hasta que se escucha la palabra entera.

Además, Bhartrihari defiende una visión holística del significado de la oración, diciendo que el significado de un enunciado se conoce solo después de que se ha recibido la oración completa ( vākyasphoṭa ), y no está compuesto de elementos atómicos individuales o unidades lingüísticas que pueden cambiar su interpretación basada en elementos posteriores en el enunciado. Además, las palabras se entienden solo en el contexto de la oración cuyo significado en su conjunto se conoce. Su argumento para esto se basó en la adquisición del lenguaje, por ejemplo, considere a un niño observando el intercambio a continuación:

anciano adulto (uttama- vṛddha "consumado"): dice "llevar el caballo" adulto joven (madhyama- vṛddha "a medio crecer"): reacciona llevando el caballo

El niño que observa esto ahora puede aprender que la unidad "caballo" se refiere al animal. A menos que el niño supiera la oración que significa a priori , le sería difícil inferir el significado de palabras nuevas. Por lo tanto, comprender el significado oración como un todo, y llegamos a las palabras como partes de la oración, y el significado de palabras como partes de la oración significado a través de "análisis, síntesis y abstracción" (apoddhāra).

La teoría sphoṭa fue influyente, pero fue rechazada por muchos otros. Más tarde, Mimamsakas como Kumarila Bhatta (c. 650 CE) rechazó enérgicamente el punto de vista vākyasphoṭa, y abogó por el poder denotativo de cada palabra, defendiendo la composición de significados ( abhihitānvaya ). La escuela Prabhakara (c. 670) entre Mimamsakas, sin embargo, tomó una posición menos atomista, argumentando que los significados de las palabras existen, pero están determinados por el contexto ( anvitābhidhāna ).

En una sección del capítulo sobre las relaciones Bhartrhari discute la paradoja del mentiroso e identifica un parámetro oculto que resulta una situación problemática en la vida diaria en una paradoja terco. Además, Bhartrhari analiza aquí una paradoja que Hans y Radhika Herzberger han llamado "la paradoja de Bhartrhari". Esta paradoja surge de la afirmación "esto no tiene nombre" o "esto no es significativo".

El Mahābhāṣya-dīpikā (también Mahābhāṣya-ṭīkā ) es un primer comentario sobre Vyākaraṇa-Mahābhāṣya de Patanjali, también atribuido a Bhartṛhari.

Śatakatraya

La poesía de Bhartrihari es aforística, y comenta sobre las costumbres sociales de la época. El trabajo recopilado se conoce como Śatakatraya "los tres śatakas o 'cientos' ('siglos')", que consta de tres compilaciones temáticas sobre shringara , vairagya y niti (libremente: amor, desapego y conducta moral) de cien versos cada una.

Desafortunadamente, las versiones manuscritas existentes de estos shatakas varían ampliamente en los versos incluidos. DD Kosambi ha identificado un núcleo de doscientos que son comunes a todas las versiones.

Aquí hay una muestra que comenta sobre las costumbres sociales:

yasyāsti vittaṃ sa naraḥ kulīnaḥ
sa paṇḍitaḥ sa śrutavān guṇajñaḥ
sa eva vaktā sa ca darśanīyaḥ
sarve guṇaḥ kāñcanam āśrayanti

Un hombre rico se considera rico
Sabio erudito y exigente
Elocuente e incluso guapo.
¡Todas las virtudes son accesorios para el oro!

- # 51 —Traducido por Barbara Stoler Miller

Y aquí hay uno que trata el tema del amor:

La llama clara y brillante del discernimiento de un hombre muere cuando una niña lo nubla con sus ojos negros como la lámpara.


La paradoja de Bhartrhari

La paradoja de Bhartrhari es el título de un artículo de 1981 de Hans y Radhika Herzberger que llamó la atención sobre la discusión de paradojas autorreferenciales en el trabajo que Vākyapadīya atribuyó a Bhartṛhari, un gramático indio del siglo quinto.

En el capítulo que trata las relaciones lógicas y lingüísticas, el Sambandha-samuddeśa , Bhartrhari , discute varias declaraciones de naturaleza paradójica, incluyendo sarvam mithyā bravīmi "todo lo que digo es falso" que pertenece a la familia de la paradoja mentirosa, así como la paradoja que surge a partir de la afirmación de que algo es innombrable o unsignifiable (en sánscrito: avācya): esto se convierte en nominable o significable precisamente llamándolo innombrable o unsignifiable. Cuando se aplica a enteros, este último se conoce hoy como paradoja de Berry.

El interés de Bhartrhari no radica en fortalecer esta y otras paradojas abstrayéndolas del contexto pragmático, sino más bien en explorar cómo puede surgir una paradoja obstinada de situaciones no problemáticas en la comunicación diaria.

Una situación de comunicación sin problemas se convierte en una paradoja: tenemos contradicción ( virodha ) o regresión infinita ( anavasthā ), cuando la abstracción se realiza a partir de la significación y su extensión en el tiempo, al aceptar una función simultánea opuesta ( apara vyāpāra ) deshaciendo El anterior.

Para Bhartrhari es importante analizar y resolver la paradoja de la insignificancia porque él sostiene que lo que no puede significarse puede indicarse ( vyapadiśyate ) y puede entenderse ( pratīyate ) que existe.

Notas

  1. ^ Hajime Nakamura (1990), Una historia de la filosofía de Vedānta temprana, Parte 1 , Motilal Banarsidass Publ., P. 80, ISBN 978-81-208-0651-1
  2. ^ Edward Craig, ed. (1998), enciclopedia de filosofía Routledge , Taylor & Francis, p. 764, ISBN 978-0-415-16916-5
  3. ^ Harold G. Coward (1976), Bhartṛhari , editores de Twayne, ISBN 978-0-8057-6243-3
  4. ^ Saroja Bhate; Johannes Bronkhorst, eds. (1994), Bhartṛhari, filósofo y gramático: Actas de la Primera Conferencia Internacional sobre Bhartṛhari (Universidad de Poona, 6 y 8 de enero de 1992) , Motilal Banarsidass Publ., P. 21, ISBN 978-81-208-1198-0
  5. ^ Mulakaluri Srimannarayana Murti (1997), Bhartṛhari, el gramático , Sahitya Akademi, p. 10, ISBN 978-81-260-0308-2
  6. ^ Harold G. Coward; Karl H. Potter; K. Kunjunni Raja, eds. (1990), Enciclopedia de las filosofías indias: La filosofía de los gramáticos , Motilal Banarsidass Publ., P. 121, ISBN 978-81-208-0426-5
  7. ^ George Cardona (1998), Pāṇini: una encuesta de investigación , Motilal Banarsidass Publ., P. 298, ISBN 978-81-208-1494-3. Discusión detallada, ver también las notas en la pág. 366.
  8. ^ a b La palabra y el mundo: la contribución de la India al estudio del lenguaje (1990). Bimal Krishna Matilal . Oxford
  9. ^ NV Isaeva (1995), Desde principios de Vedanta de Cachemira Shaivismo: Gaudapada, Bhartrhari y Abhinavagupta, SUNY Press, pág. 75, ISBN 978-0-7914-2450-6Bhartrihari puede haber estado "dentro del redil de Vedānta".
  10. ^ A b Vidyākara (1968), Daniel Henry Holmes Ingalls (ed.), La poesía sánscrita, del Tesoro de Vidyākara, Harvard University Press, pág. 39, ISBN 978-0-674-78865-7
  11. ^ Miller, prólogo e introducción
  12. ^ AK Warder (1994), la literatura india kavya: Los caminos de la originalidad (BANA a Dāmodaragupta), Motilal Banarsidass Publ., P. 121, ISBN 978-81-208-0449-4
  13. ^ Panini 6.1.123. La Haradatta del siglo X supuso que Sphoṭāyana era el autor de la teoría de sphoṭa.
  14. ^ Herzberger, Hans y Radhika Herzberger (1981). "La paradoja de Bhartrhari" Journal of Indian Philosophy 9: 1-17 (versión ligeramente revisada de "La paradoja de Bhartrhari" en Studies in Indian Philosophy. Un volumen conmemorativo en honor del pandit Sukhlalji Sanghvi. (Serie LD 84.) Gen. ed. Dalsukh Malvania et al. Ahmedabad, 1981).
  15. ^ Ampliamente utilizado por los gramáticos posteriores como Kaiyaṭa, el texto solo se conserva fragmentariamente. Una edición basada en un manuscrito incompleto fue publicada por el Instituto de Investigación Bhandarkar Oriental, Pune (1985-1991), en seis fascículos (6 de fascículos en dos partes).
  16. ^ Bhartrihari: Poemas , trans. Barbara Stoller Miller, Columbia 1967
  17. ^ John Brough (trad.) (1977). Poemas del sánscrito . Pingüino. poema 12
  18. ^ Herzberger, Hans y Radhika Herzberger (1981). "La paradoja de Bhartrhari" Journal of Indian Philosophy 9: 1-17 (versión ligeramente revisada de "La paradoja de Bhartrhari" en Studies in Indian Philosophy. Un volumen conmemorativo en honor del pandit Sukhlalji Sanghvi. (Serie LD 84.) Gen. ed. Dalsukh Malvania et al. Ahmedabad, 1981).
  19. ^ Jan EM Houben, "Paradoxe et perspectivisme dans la philosophie de langage de Bhartrhari: langage, pensée et réalité", Bulletin d'Études Indiennes 19 (2001): 173-199. www.academia.edu/6169499/